miércoles, 8 de agosto de 2007

Aishh... como se nota que estoy de vacaciones.
La playita me relaja, pero tanto tiempo para pensar no es bueno. Como entretenimiento: la música. Decenas de canciones me hacen verme reflejada...

HoW tO sAvE a LiFe:

Step one you say we need to talk
He walks you say sit down
it’s just a talk
He smiles politely back at you
(él te sonrie educadamente)
You stare politely right on through
(tu echas una mirada a la derecha educadamente)
Some sort of window to your right
(hacia una ventana de tu derecha)
As he goes left and you stay right
(mientras él va a la izquierda y tú te mantienes a la derecha)
Between the lines of fear and blame
(entre la linea del miedo y la culpa)
And you begin to wonder why you came
(y empiezas a preguntarte porqué has venido)


Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life

Let him know that you know best
(déjale saber lo que tú sabes mejor)
Cause after all you do know best
(porque después de todo, tú lo sabes mejor)
Try to slip past his defense
(intenta esquivar sus defensas)
Without granting innocence
(sin regalar inocencia)
Lay down a list of what is wrong
(haz una lista de todo aquello que que está mal)
The things you’ve told him all along
(las cosas que le has contado todo este tiempo)
And pray to God he hears you
(y reza a dios para que te escuche)

Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life

As he begins to raise his voice
(a medida que él levanta su voz)
You lower yours and grant him one last choice
(tú callas la tuya y le das una última oportunidad)
Drive until you lose the road
Or break with the ones you’ve followed
He will do one of two things
(él hará una de las dos cosas)
He will admit to everything
(lo admitirá todo)
Or he’ll say he’s just not the same
(o dirá que ya no es el mismo)
And you’ll begin to wonder why you came
(y tú te empezarás a preguntar porqué has venido)

Where did I go wrong, I lost a friend
(¿qué fue lo que hice mal?, perdí un amigo)
Somewhere along in the bitterness

(en algún lugar en la inmensa amargura)
And I would have stayed up with you all night

(y me habría quedado contigo toda la noche)
Had I known how to save a life...

(yo sabía cómo salvar una vida...)
--

Creo que será difícil dejar de escucharla... me encanta... ;)

No hay comentarios: